E-Mail: mot de passe: (Mot de passe oublié?)
Langues: Deutsch English Espanol Französisch Italiano
Panier
Panier Vous n`avez pas encore de produits dans votre panier.
Panier »
Panier
Submenu
Submenu

Monnaie

Recherche

Producteurs

Informations de client

Wildcard SSL Certificates

Nouveaux produits

Traser Officer Pro - Bracelet Silicone - Sapphire Crystal
Traser Officer Pro - Bracelet Silicone - Sapphire Crystal
Prix conseillé: 369,00 EUR
épargné 18,45 EUR | -5.00%
Notre prix: 350,55 EUR

incl. 19 % TVA. sans:

Plus de détails..

Informations

Offres

Traser Extremsport P6602 - Bracelet Silicone
Traser Extremsport P6602 - Bracelet Silicone
Prix conseillé: 669,00 EUR
épargné 33,45 EUR | -5.00%
Notre prix: 635,55 EUR

incl. 19 % TVA. sans:

Conditions générales de vente de la Milwatches.com

pour le Consommateurs

Détails sur le traité
La présentation des produits dans la boutique en ligne ne constitue pas juridiquement contraignant offre, mais un catalogue en ligne sans engagement aux termes de l'entrée de vos données personnelles et en cliquant sur le bouton "Envoyer" dans l'étape finale du processus de commande, tapez une commande de la contenues dans le panier des marchandises. La confirmation de l'entrée de la commande s'effectue directement après la réception de la commande chez nous. Avec cette confirmation, le contrat d'achat n'a pas encore adoptée. Le contrat d'achat avec notre confirmation expresse ou à la livraison des marchandises adoptée.

Erreur lors de la saisie de commande, vous pouvez corriger en cliquant sur le "retour" bouton de votre navigateur, puis de corriger les erreurs de saisie.

La distribution des données sont au moins 90 jours chez nous et sont, sur demande, disponible pour vous. Pour un stockage de données à plus long terme, l'acheteur est lui-même.

La langue du contrat est l'allemand.

En tant que condition de s'appliquer les dispositions du BGB.

Les dispositions légales de garantie et de garantie d'application.

Générales de livraison et de paiement

Pour les entrepreneurs i.S. de l'article 14 du code civil, les fournitures générales et les conditions de paiement:

I. Champ d'application
1.1 Toutes nos livraisons et prestations de services et offres sont effectués exclusivement en raison de ces conditions. Ils s'appliquent donc également pour toutes les futures relations d'affaires, même si elles n'ont pas été expressément convenu. Au plus tard avec la réception de la marchandise ou de la puissance, ces conditions sont considérées comme acceptées.
1.2 Contre les affirmations du contractant et la mention de ses affaires ou de conditions d'achat sont rejetées. Des dérogations à ces conditions générales ne sont valables que si elles sont confirmées par écrit.

II. La conclusion du contrat
2.1 Contrats viennent seulement de nos affirmations (confirmation de commande d'acceptation de contrat) du marché (l'offre) adoptée. Dès réception de l'ordre chez nous, se tient le contrat de partenariat de trois semaines liée à sa déclaration.

III. Livraison
3.1 Nos offres sont en termes de prix, la quantité, les fournisseurs et les possibilités de livraison sans engagement.
3.2 Livraisons sont effectuées selon les événements. En cas de livraison en raison de fabrication ou de livraison en raison de pannes ou de force majeure se prolonge le délai de livraison raisonnable, sans que le contractant est en droit de la livraison tardive des droits à faire valoir.
3.3 Dans la mesure où nous sommes, indépendamment du point. 3.2 contractuelles avec nos performances en retard, le contractant sera en droit de se retirer du Traité si elle nous menace de rejet a invité, dans un nouveau délai d'un mois de notre prestation.
3.4 Calendrier Fix nécessitent une confirmation écrite expresse.
3.5 Tous les envois voyagent aux risques et périls du contractant. Une assurance transport est de nous n'est pas terminée. Le choix du régime de service et de la route se fait par nous. En cas de livraison frachtfreier aller augmentations des taux de fret à la charge du client.

IV. Prix
4.1 Les prix indiqués sont des prix en tant que jour sans taxe sur la valeur ajoutée aux utilisateurs finals de taxe sur la valeur ajoutée, à l'exclusion de transport et d'emballage.
4.2 Si entre la livraison et la conclusion du contrat, une période de plus de quatre mois s'écoule, une augmentation des prix est admise, pour autant qu'elles reposent sur des circonstances, après la conclusion du contrat sont entrés.

V. Paiements
5.1 Nos prestations sont immédiatement avec de facturation nette due à la caisse, pas de divergences individuelles dans la mesure où un accord écrit a été prise.
5.2 Des paiements sont toujours les plus anciens de la dette facturés.
5.3 À partir de l'entrée de retard pour chaque volume est un forfait d'un montant de 5,00 € prélevée.
5.4 En cas de dépassement de l'objectif de paiement inscrites, nous sommes en dehors d'un droit de rappel, des intérêts à hauteur de 3% sur le taux d'escompte en vigueur de la Foerde Sparkasse - au moins 6% p. a. - à calculer.
5.5 Paiements ne sont pas pour effet, s'ils sont effectués directement à nous. Les représentants ne sont inkassoberechtigt, si elle complète un pouvoir de suivi des paiements
5.6 Rétention des droits du client sont exclus. Effets en droit par le client sont reconnus uniquement par écrit ou juridique contraire exemptées des créances admises. Entre nous et nos partenaires sont responsables encore existant déjà payé les livraisons de marchandises dans la même qu'à l'avenir également pour les créances naissant.

VI. Réserve de propriété
6.1 Les marchandises livrées resteront jusqu'au paiement complet y compris la taxe sur la valeur ajoutée, des intérêts et des frais de notre propriété. Jusqu'à tout compte de l'équilibre entre nous et notre partenaire de coller encore existante, déjà payé les livraisons de marchandises de la même manière qu'à l'avenir également pour les créances naissant.
6.2 Le contrat de partenariat, il est interdit de manière habituelle la marchandise sous réserve de les traiter et revendre, à condition que la vente habituelle des transports du contractant, la vente, dans le cadre du trafic habituel d'affaires, sous la condition de la divulgation de leur propre réserve de propriété autorisée. Les issues de la vente ou tout autre motif juridique (assurance, acte illicite) concernant la marchandise sous réserve de créance naissant, le contrat de partenariat d'ores et déjà garantie dans son intégralité à nous. À propos de la marchandise sous réserve, notamment les contrats de nantissements ou le contrat de partenariat n'est pas autorisé. Le contractant est révoqué, le droit et le devoir qui nous cédé des créances à recouvrer en son propre nom. Si le contractant ses paiements à nous, la fin d'admission, même sans l'autorisation expresse de retrait. Sur notre demande, le contractant de notifier immédiatement par écrit, à qui il a cédé la marchandise et les créances résultant de la cession lui reviennent. En cas de retard de paiement, nous sommes en droit de la créance cédée en avance lors de la satisfaction immédiate des tiers.
6.3 Im Falle einer Pfändung oder Beschlagnahme durch Dritte sind wir hiervon unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen.
6.4 Si la propriété de la marchandise par la transformation ou de remaniement, il nous confie le contrat de partenariat d'ores et déjà pour la sécurité de nos droits à la propriété par le remaniement ou la transformation émergent objet. Le traitement ou la transformation est faite pour nous en tant que producteur, mais sans obligation pour nous. Si notre propriété par le mariage, mélange ou l'utilisation d'un immeuble sous et est notre partenaire n'est pas l'unique propriétaire de cet immeuble, il se produit à notre contrat de partenariat avec la conclusion du contrat, tous les droits qui lui suite à l'installation à la (co) propriétaire de compensation.
6.5 A propos de la valeur qui nous échéant, en vertu de cette disposition de sauvegarde de nos créances pour un montant total de plus de 20%, nous avons traité la demande de notre partenaire partage à cet égard à la sécurité.
6.6 Le contractant conserve la marchandise sous réserve seulement de la diligence et identifie le produit comme notre propriété.

VII. Contrat d'emprisonnement / démission
7.1 En cas de respect intégral ou partiel, de refus du contractant, nous sommes, sans préjudice, d'autres demandes d'indemnisation en droit, un contrat d'un montant de la pénalité de 30% du montant total net de l'ordre de demander à moins que le client fait un peu mal.
7.2 Une démission par nous est alors possible, s'il est constaté que les conditions du contrat et du paiement de la capacité du contractant un paiement compensatoire ne plus attendre. Ceci est en particulier lors de l'inscription de la faillite / comparaison, ainsi que lors de la remise de la déposition ou à un mandat d'arrêt le cas.

VII. Garantie
8.1 Le produit est de l'exécution de la nature et les caractéristiques fournies, comme chez nous au moment de l'exécution d'habitude.
8.2 Exigences de modèle, les modifications de la conception, de forme ou de couleur, de rester pendant le délai de livraison réservés, si les modifications apportées au contrat de partenariat acceptable.
8.3 Garantie de nos partenaires sont tous les rapports sur le droit à la réparation ou le remplacement de livraison. Mutation ou de réduction est exclue. En cas d'échec de l'amélioration ou le remplacement des contrats de partenariat réduction de la rémunération ou l'annulation du contrat de prolonger. L'amélioration ou la livraison de remplacement est considéré comme un échec, si le contrat de partenariat après échec d'au moins deux tentatives d'un délai raisonnable pour la finale de l'accomplissement de performances conventionnels.
8.4 Nous ne sommes pas en vue d'assurer l'obligation, si le contrat de partenariat les marchandises ne sont pas payés au moins partiellement. En cas d'éventuels défauts, le traité de partenariat que dans la mesure d'une réticence de notre droit de rémunération, comme c'est le cas échéant, d'une valeur de remplacement ou de réparation.
8.5 Pour la conservation de ses droits de garantie, le contractant est tenu de carences manifestes ou en moins par rapport à nous, sans délai, au plus tard dans un délai de 14 jours après la livraison par écrit les défauts. Non défauts sont immédiatement reconnaissables dans un délai de six mois, à faire valoir. Retard griefs ne sont pas prise en compte.
8.6 Eigenmächtigen Lors des travaux de réparation par le contractant ou par un tiers représentent la garantie de tous les droits. Il en va de même pour le traitement inapproprié de la marchandise livrée. Dommages dus à l'usure normale ne sont pas couverts par la garantie.

IX. Limitation de responsabilité
9.1 Nous limitons notre responsabilité pour dommages causés à notre contrat de partenariat que nous avons peuvent surgir dans le cadre de l'ensemble des relations d'affaires sur l'intention et de négligence grossière.

X. Général
10.1 Si l'une des dispositions de la véracité en tout ou en partie, inefficaces ou, si cela reste l'efficacité des autres dispositions.
10.2 Dans la mesure où la législation ne s'opposent pas à Reutlingen, en tant que lieu d'exécution et de juridiction.

retour